O knihe:

Kniha čínskej autorky, napísaná v delikátne a veľmi premyslene zlej angličtine, opisuje pobyt mladej Číňanky Z. v Londýne, kam pricestovala, aby sa naučila správne po anglicky. Z. sa stretáva s kultúrou, ktorú dovtedy poznala len sprostredkovane, a to jej prinášajú neskutočne prekvapivé, konfliktné i humorné zážitky. Jej stretnutie s inou kultúrou sa stane aj stretnutím s láskou a Číňanka Z. komplikovane komunikuje s Londýnčanom. Ich dva svety sa navzájom fascinujú a priťahujú, v mnohom sú natoľko rozdielne, že dokonca ani len konflikt nie je možný, zato láska áno. Zlá angličtina Z. sa v priebehu ročného pobytu vylepšuje. Aký význam však majú všetky tie slová, ktorými sa v tom cudzom svete tak hladko pomenúva skutočnosť? Čo naozaj znamenajú? Stretnutie dvoch rozdielnych kultúr poskytuje rafinovane naivný pohľad mladej Číňanky na západnú kultúru, no i na svoju vlastnú kultúru. Z tejto konfrontácie vyvstávajú situácie smiešne, smutné, i odhaľujúce mnohé konvencie, v hladkom a správnom používaní jazyka tak dobre skryté. Až keď jazyk neplynie hladko, ale sa od skutočnosti odlupuje, môžeme nazrieť pod povrch. Začudovanie je veľmi produktívne a oslobodzujúce, i keď často vzbudzuje smútok.

Zaradenie do kategórii:

Podrobnosti o titule (výrobné údaje):

Vydavateľstvo: Slovart

Rok vydania: 2008

Počet strán: 288

Formát: 135 x 205

ISBN: 80-8085-405-X, 978-80-8085-405-8

(808085405X, 9788080854058)

EAN: 9788080854058

Väzba: tvrdá, s prebalom

Orientačná váha: 350 g

Jazyk: sk

Originálny názov: A Concise Chinese-English Dictionary For Lovers

Preklad: Jana Juráňová