číslo produktu:5947
rezervujRok vydania: 1984
Vydavateľ: Slovenský spisovateľ
S iróniou, humorom a nadhľadom rozprávajú Faber a Heere Heeresma svoje neľútostné a hrubé príbehy z prostredia medzinárodnej špionáže a terorizmu, akoby chceli nastaviť krivé zrkadlo románom bondovského typu, akoby chceli zdôrazniť ich absurditu a nezmyselnosť; priam škodoradostne vyostrujú zápletky a situácie až do grotesky, takže miestami vyvolávajú dojem, že ide o paródiu tohto žánru.
Ich hrdina, či skôr antihrdina, sa neveľmi podobá preslávenému agentovi 007 čo do výzoru, pretože Francis Pax, pracovník bližšie neurčenej inštitúcie zastupujúcej spravodlivosť, je mladý muž, ktorý má problémy s váhou a nie je pre ženy až taký neodolateľný, ale inak je rovnako drsný, dôsledný a neústupný, ba aj rovnako nonšalantne zabíja, ak niet iného východiska, a to opäť zabieha do absurdity. A prirodzene, vždy vyrieši úlohu, ktorou bol poverený, aj keď niekedy dosť svojsky.
V čom sa Faber a Heere Heeresma odlišujú od autorov tohto žánru, to je kritický postoj, akým poukazujú na nevyvážené sociálne pomery, obrovské finančné prostriedky, ktoré kapitalistické krajiny vynakladajú na vojenskú špionáž a zbrojenie vôbec, na nespoľahlivosť a korupciu polície, na rasistické tendencie a zneužívanie černochov. Romány Fabera Heeresmu, holandského maliara a drevorytca, ktorý ako tridsaťročný tragicky zahynul, a jeho brata Heereho si získali obľubu nielen doma, ale vyšli aj vo viacerých prekladoch.
Vydavateľstvo: Slovenský spisovateľ
Rok vydania: 1984
Vydanie: 1
Edícia: Zelená knižnica
Počet strán: 448
Formát: 140 x 210
Väzba: tvrdá, s prebalom
Orientačná váha: 543 g
Náklad: 80000 ks
Jazyk: sk
Originálny názov: Bonbons voor Belinda; Bijzonder Spaans; Hallo hallo... Bent u daar, Plotsky?
Preklad: Júlia Májeková